הדפסה ידידותית | הוצאת קרן | ספרי עיון | טינגו

טינגותמונה מוגדלת

טינגו
כתב: אדם ז'אקו דה בואנו
בתוספת שלושה פרקים למהדורה העברית מאת גלעד צוקרמן
תרגום: גיא שרת

איורים: סנדרה האוגייט
עיצוב העטיפה: טליה בר

The Meaning of Tingo And Other Extraordinary Words from Around the World
Adam Jacot de Boinod

שנת הוצאה: 2011
222 עמודים, כריכה קשה
פורמט: 21x13.5 ס"מ
מחיר קטלוגי: 89 ש"ח
מסת"ב: 978-965-7158-30-2
דאנאקוד: 526-30


על הספר  | מתוך הספר

השפה היא בבואה של תרבות, וטינגו הוא ספר גאוני, מטורף ומצחיק שממחיש את הטענה הזאת באופן מופתי. הוא מתבסס על החוכמה הקולקטיבית של יותר מ-280 שפות, מסודר לפי נושאים ומאפשר להתרשם מתפיסות תרבותיות שונות לגבי מזון, גוף האדם, סקס, ובעצם מה לא.

נָחוּר, למשל, היא מילה פרסית (רוב דוברי הפרסית ודאי אינם מכירים אותה) שמשמעותה נאקה שלא תיתן חלב עד שלא ידגדגו את נחיריה. אָרֵאוֹגָ'רֶקפּוּט, מילה בשפת אינוּאיט, פירושה להחליף נשים לכמה ימים בלבד. מילים רבות מתארות דברים שלא ייאמנו: מתי ולמה, למשל, יוגדר גבר כמָרילוֹפּוֹטֶס - לוגם-אפר ביוונית עתיקה? והאם באמת השתמש אי-פעם סמוראי יפני בפועל צוּג'י-גירי, שמשמעו לבדוק חרב חדשה על עובר-אורח?

אפשר למצוא בספר לא רק מילים וביטויים שאין להם תרגום מדויק בשפות אחרות, אלא גם, במיוחד למהדורה העברית, מילים שנשמעות אותו הדבר בעברית ובשפות שונות, ומביעות דברים שונים לגמרי. וכמעט שכחנו: משמעות המילה טִינְגוֹ בשפת איי הפסחא היא לשאול מחבר חפצים בזה אחר זה, עד שלא נשאר לו שום דבר בבית.

         

על המחבר:
אדם ז'אקו דה בואנו החל להתעניין בשפות זרות כשעבד כתחקירן בתוכנית QI בבי-בי-סי. עד מהרה הוא הגיע לרמה של ווֹקָבּוּלְיוּ (רוסית: תשוקה למילים בשפה זרה). בזמן שנבר ב-280 מילונים, ב-140 אתרי אינטרנט ובספרים רבים העוסקים בשפות, הוא פיתח ללא ספק סָמְלֵרמָני (דנית: שגעון אספנות), נעשה כמעט לגמרי פיסֵליךְ (גרמנית: מבולבל עד כדי כך שאינו מסוגל לתפקד), וברגע האחרון ממש ניצל מקָרוֹשי (יפנית: מוות מעודף עבודה). כעת הוא מתכונן לנְגְלָיָפּ (אינדונזית: לנדוד הרחק מהבית ללא מטרה).

ביקורות:
"ספר ששום מדף ספרים ראוי לשמו לא יהיה שלם בלעדיו."
(סטיבן פריי)

"ספר חדש ומקסים ומומלץ מאוד יצא בימים אלה לאור..."
(אורן נהרי, השעה הבינלאומית, רשת ב')

"היו נדיבים ורכשו את הספר כמתנה לעצמכם או לאחרים"
(שמואל פאוסט, מקור ראשון)

"לא לחינם כתב הקומיקאי סטיבן פריי על הספר הזה 'ללקק את האצבעות'. צודק."
(מיכל פלד-פליישר, כלכליסט)

         

תמונה מוגדלת